"Ressentiment" sözcüğünü dilimize HINÇ olarak çevirmişler. Bu kavram (Ressentiment) köken olarak Fransızcadır ve bu kavramı felsefi metinlerde ilk olarak NİETZSCHE kullanmış Max SCHELER , bu kavramı eleştirerek geliştirmiş ve Almanca karşılığını kullanmamıştır. Daha doğrusu bu kavramın tam Almanca karşılığı olduğunu düşünmemiş. O yüzden kitabın orijinal dilinde de kitabın isminde Fransız...